O‘ZBEK VA ISPAN TILLARIDAGI FRAZEMALARNING QIYOSIY TAHLILI


Дата публикации: 5 July 2025

Участники

Zarina Maxamatqulova

Author

DOI

Ключевые слова

Frazeologik birliklar muqobil tarjima barqaror iboralar idiomalar.

Сборник материалов

Трек

General Track

Аннотация

Har bir tilning boyligi va o‘ziga xosligi, avvalo, uning frazeologik birliklarida – iboralar, maqollar, matallar, idiomalar va boshqa barqaror birikmalarda aks etadi. Mazkur maqolada o‘zbek va ispan tillaridagi frazeologik birliklar semantik va struktur jihatdan qiyosiy tahlil qilinadi. Shuningdek, bu birliklardagi umumiyliklar va farqlar, ularning xalq mentalitetidagi o‘rni, ma’no ko‘chish mexanizmlari yoritiladi.

Источники

1. Abjalova, M. ve Rashidova, U. (2023). Til Korpuslarida Frazemalar Bazasini Yaratish Omillari. Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi / International Journal of Turkic Dialects (TÜRKLAD). 7. Cilt, 2. Sayı, 273-278.
2. Йўлдошев Б. Фразеологик услубият асослари. Ўқув қўлланма. – Самарқанд., 1998.
3. G‘afur G‘ulom. Shum bola. –Toshkent: Adabiyot uchqunlari, 2018.
4. Каримов Н. Ғафур Ғулом. – Тошкент: Ғафур Ғулом номидаги нашриёт - матбаа ижодий уйи, 2003.
5. Mardiyeva M. Frazeologik birliklarni tarjima qilishning muqobil usullari haqida //Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit. – 2024. – С. 674-676.
6. Sh.Rahmatullayev. O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. –Toshkent, 1992.
7. Sh.Rahmatullayev, N.Mahmudov v boshqalar. O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. –Toshkent, 2022.

Загрузки

Как цитировать

Zarina, Z. (2025). O‘ZBEK VA ISPAN TILLARIDAGI FRAZEMALARNING QIYOSIY TAHLILI. “Yangi Davr Ilm-Fani: Inson Uchun Innovatsion gʻoya Va yechimlar” Mavzusidagi Respublika Ilmiy-Amaliy Konferensiyasi, 1(4), 38-40. https://doi.org/10.47390/978-9910-09-214-5/ydif-08