O‘ZBEK VA ISPAN TILLARIDAGI FRAZEMALARNING QIYOSIY TAHLILI
Дата публикации: 5 July 2025
Участники
Zarina Maxamatqulova
Author
DOI
Ключевые слова
Frazeologik birliklar
muqobil tarjima
barqaror iboralar
idiomalar.
Сборник материалов
Трек
General Track
Аннотация
Har bir tilning boyligi va o‘ziga xosligi, avvalo, uning frazeologik birliklarida – iboralar, maqollar, matallar, idiomalar va boshqa barqaror birikmalarda aks etadi. Mazkur maqolada o‘zbek va ispan tillaridagi frazeologik birliklar semantik va struktur jihatdan qiyosiy tahlil qilinadi. Shuningdek, bu birliklardagi umumiyliklar va farqlar, ularning xalq mentalitetidagi o‘rni, ma’no ko‘chish mexanizmlari yoritiladi.
Источники
1. Abjalova, M. ve Rashidova, U. (2023). Til Korpuslarida Frazemalar Bazasini Yaratish Omillari. Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi / International Journal of Turkic Dialects (TÜRKLAD). 7. Cilt, 2. Sayı, 273-278.
2. Йўлдошев Б. Фразеологик услубият асослари. Ўқув қўлланма. – Самарқанд., 1998.
3. G‘afur G‘ulom. Shum bola. –Toshkent: Adabiyot uchqunlari, 2018.
4. Каримов Н. Ғафур Ғулом. – Тошкент: Ғафур Ғулом номидаги нашриёт - матбаа ижодий уйи, 2003.
5. Mardiyeva M. Frazeologik birliklarni tarjima qilishning muqobil usullari haqida //Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit. – 2024. – С. 674-676.
6. Sh.Rahmatullayev. O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. –Toshkent, 1992.
7. Sh.Rahmatullayev, N.Mahmudov v boshqalar. O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. –Toshkent, 2022.
Загрузки
Как цитировать
Zarina, Z. (2025). O‘ZBEK VA ISPAN TILLARIDAGI FRAZEMALARNING QIYOSIY TAHLILI. “Yangi Davr Ilm-Fani: Inson Uchun Innovatsion gʻoya Va yechimlar” Mavzusidagi Respublika Ilmiy-Amaliy Konferensiyasi, 1(4), 38-40. https://doi.org/10.47390/978-9910-09-214-5/ydif-08